
For international businesses with operations in or through Hong Kong, proper tax planning and advice are highly recommended. It has to be noticed here that Hong Kong currently has about 56 double taxation agreements (DTAs) effectively in place. At the same time, Hong Kong is actively negotiating the DTAs with over 18 other countries/territories.
此外,与美国、丹麦、法罗群岛、冰岛、挪威、格陵兰以及瑞典签订税务信息交换协议现已生效。 根据上述情况,很明显,香港已经开放了提供信息交换的大门,因此,有必要确定税收风险和风险。
我们可以就各种税务问题提供税务建议,包括但不限于以下方面:
同样,我们可以准备和提交公司/个人纳税申报表和税收计算文件,以满足下列法定要求:
A Certificate of Resident Status (“CoR”) is a document issued by the IRD to Hong Kong tax residents (both individuals and corporations) as a proof of their tax resident status. Usually, the CoR is used for the purpose of claiming tax benefits granted under DTAs between Hong Kong and the foreign tax jurisdictions, such as reduction of withholding tax rates on dividend income, interest income and royalty income as well as corporate income tax exemption/relief on profits from operation of ships, aircraft and land transport vehicles in international traffic.
通常情况下,从IRD获得CoR并不简单,对公司而言尤其如此。 税务局决定是否向申请人签发CoR时通常会考虑很多因素。 一般来说,香港的公司行使及维持的管理及控制功能越多、实质越充分,公司能从IRD获得CoR的可能性就越大。
我们的香港税务专业人士可以提供建议,以提高从税务局获得CoR的可能性,并协助申请人向IRD申请CoR,包括应对IRD的询问。 特别是,除了填写申请表外,必要时我们还可以帮助申请人向税务局提供更多有利的信息和证明文件以及法律依据和论据,以提高从税务局获得CoR的可能性。
For more information, please read our certificate of residence article.
Hong Kong adopts a territorial basis of taxation. All individuals, whether a resident or non-resident of Hong Kong, are subject to Hong Kong Tax on Hong Kong sourced income.
Hong Kong adopts a territorial basis of taxation. All individuals, whether a resident or non-resident of Hong Kong, are subject to Hong Kong Tax on Hong Kong sourced income.
An individual is regarded as a Hong Kong tax resident if he/she (a) ordinarily resides in Hong Kong, or (b) stays in Hong Kong for more than 180 days during a year of assessment of for more than 300 days in two consecutive years of assessment.
A company is regarded as a Hong Kong tax resident, if the company is incorporated in Hong Kong, or if the company is incorporated outside Hong Kong, being normally managed or controlled in Hong Kong.
Hong Kong has entered into Comprehensive Double Taxation Agreements with 40 jurisdictions, to prevent double taxation and fiscal evasion, and foster cooperation between Hong Kong and other international tax administrations by enforcing their respective tax laws. A list of the comprehensive double taxation agreements currently concluded can be found on Inland Revenue Department's website at www.ird.gov.hk.
A certificate of resident status is a document issued by the Hong Kong Inland Revenue Department to a Hong Kong resident who requires proof of resident status for the purpose of claiming tax benefits under the Comprehensive Double Taxation Agreements.
Hong Kong has entered into Comprehensive Double Taxation Agreements with 40 jurisdictions, to prevent double taxation and fiscal evasion, and foster cooperation between Hong Kong and other international tax administrations by enforcing their respective tax laws. However, Hong Kong currently does not have a tax treaty with US. Nevertheless, Hong Kong has a Tax Information Exchange Agreement with US to combat tax evasion by providing effective change of information between Hong Kong and US.
Hong Kong transfer pricing came into force in July 2018, where it introduced a comprehensive legislative framework to govern how pricing for supply of goods and services between associated enterprises should be determine and implemented. Overall, Hong Kong transfer pricing laws follows the guidelines and policies set forth by the Organisation for Economic Cooperation and Development to combat erosion and profit shifting and to eliminate harmful tax competition among jurisdictions.
The determination of corporate residence (i.e. permanent establishment) is important for the purpose of a comprehensive double tax agreement. Whether a foreign corporation is carrying on a trade, profession, or business in Hong Kong and the source of profits are the decisive factors when determining taxability. For this purpose, if a foreign corporation has a PE in Hong Kong, it will be deemed as carrying on a trade, profession, or business in Hong Kong.
A permanent establishment is a fixed place of business through which activities of the company are carried on (including a branch and a place of management). In addition, a company is regarded as having a permanent establishment in Hong Kong if the company has an agent carrying on certain activities in Hong Kong.
Hong Kong tax authority can exchange information with another country's tax authority in two ways: (i) Automatic Exchange of Financial Account Information in which information are exchanged automatically between the tax authorities under the OECD model; and (ii) Comprehensive Double Taxation agreements/Tax Information Exchange Agreements in which information are exchanged manually (upon request) between the tax authorities.
根据经济合作与发展组织(OECD)制订的税基侵蚀和利润转移第13项行动计划,香港税务条例(IRO)规定要求按照三层法准备转让定价(TP)文件,以促进转让定价风险评估、提高税收信息的透明度。 三层法包括以下内容:
未达到豁免标准的香港实体必须在规定的截止日期之前准备并向税务局提交上述转让定价文件。 不遵守要求将导致IRD采取惩罚措施。
我们的国际税务专业人员可以理清复杂的TP规则和法规,并提供以下量身定制的服务:
For more information on transfer pricing and our services, click here.
The BVI has introduced the Economic Substance (Companies and Limited Partnerships) Act, 2018, under which the prescribed entities on the BVI carrying out certain types of business activities are required to maintain economic substance on the BVI.
需要满足经济实质要求的业务活动包括但不限于投资控股业务、知识产权控股业务和总部业务。 需要在英属维尔京群岛保持的实质包括但不限于实体办公室和资产、雇员、管理和核心创收活动。
虽然如此,如果英属维尔京群岛上的实体是其他外国税收管辖区(非列入黑名单的管辖区)的纳税居民,而且这一点可以由相关的外国税收管辖区的主管机关签发的文件(例如,居民身份证明书)予以证明,该实体有可能无需受英属维尔京群岛的实质性要求约束。
英属维尔京群岛上的实体每年有义务向其在英属维尔京群岛的注册代理人提供规定的信息,以报告给英属维尔京群岛政府当局。2019年1月1日之前在英属维尔京群岛成立的实体的第一个报告期为2019年6月30日至2020年6月29日,报告截止日期为2020年12月29日。
我们的国际税务专家可以提供以下服务:
HKWJ Tax Law & Partners makes it easy to begin. From tax compliance and advisory to accounting, incorporation, and business support, our team delivers tailored solutions with confidentiality and care — helping you move forward with confidence.
Contact us to explore how we can support your business and personal needs.
联系我们